Translation Theories Made Practical

2022-11-16T23:34:10-07:00

See the text discussed and presentation slides here.

Holly Gayley and Roger Jackson begin the discussion session with some provocations and a quote:

“Had translation depended for its survival on theory, it would have died out long before Cicero. Yet its practice has always assumed principle, the professional conscience of 2,000 years being summed up in Roman Jakobson’s ‘translator of what messages? betrayer of what values?’” – L.G. Kelly, The True Interpreter.

What makes for a good translation?
What are the translations you like to read and why?
What are the kinds of translations you like to create and why?

“Up to a point, each […]

Translation Theories Made Practical2022-11-16T23:34:10-07:00

Translation: Theory and Praxis

2022-11-16T23:36:57-07:00

In this first plenary panel of the 2014 conference, Translation: Theory & Praxis, Thupten Jinpa shares a bit about what Tibetans themselves have thought about and written about translation. Roger Jackson discusses some of the projects he has worked on over the years and gives examples of the problems that translators face. Sarah Harding delves into problems of intention and layers of interpretation, as well as the importance of translation and translators.

Translation: Theory and Praxis2022-11-16T23:36:57-07:00
Go to Top