Translating: What and How?
Marcus Perman2022-11-16T23:34:13-07:00On the second day of the conference, the nuts and bolts of the craft of translation became the focus and the main questions asked in this session were: What tools are in your translation workshop? What skills should one cultivate to be a good translator? How do we cultivate those skills? Elizabeth Napper begins the session by looking at the perennial issue of literal vs. aesthetic translation from a practical standpoint of needing to adjust to the intended audience of the translation. Thupten Jinpa continues this discussion of the tension between fidelity to the text and consideration of the reader […]