The Proto-History of Buddhist Translation: From Gāndhārī and Pāli to Han-Dynasty Chinese

2022-11-16T23:34:12-07:00

Discussions of the history of Buddhist translation usually begin with China, where in the middle of the second century Buddhist scriptures were translated into a non-Indian language for the first time. Yet the process of translation itself began many centuries earlier, when the words of the Buddha were rendered into a multitude of Indian vernaculars. Beginning with a brief sketch of these intra-Indian translations, I will then turn to the earliest Chinese Buddhist translations, focusing on the variety of “translation policies” used by their second-century translators and comparing them with the strategies subsequently employed in Tibet and elsewhere. I will […]

The Proto-History of Buddhist Translation: From Gāndhārī and Pāli to Han-Dynasty Chinese2022-11-16T23:34:12-07:00

Approaches to Transmission in the West: New Voices and Old Traditions

2018-05-24T04:06:03-06:00

What does genuine transmission of Tibetan Buddhism to the west look like? How can we be active participants in this process? What role do translators and Western teachers have in this globalized process? What is transmission, really? Two Western teachers and two translators will discuss all these issues and more in this wonderful meeting of minds.

Approaches to Transmission in the West: New Voices and Old Traditions2018-05-24T04:06:03-06:00
Go to Top